忍者ブログ
元気があれば、なんでもできる。
[588] [587] [586] [585] [584] [583] [582] [581] [580] [579] [578]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。


17日。

この一日だけ天気が回復したので、

紹興から嵊州へ、80km移動。

It stopped raining on 17th Jan.
So I finally left Shaoxing, and rode 80km to Chengzhou.
 

+ + + + + + + + + +
夕方に着いて、宿探しを始めると、

一軒目でまた、いい賓館(旅館よりは格上のホテル)に巡り合った。

宿主さんは温かい感じで、宿代も30元。


いい宿が見つかったので、日が落ちるまで、街を散策した。

I was lucky to find a nice and cheap hotel as soon as I had started finding a hotel.
The hotel cost only AUD$5 per night.
It was one of the cheapest hotel I had ever stayed.

It was still light when I checked in the hotel.
So I went to look around the city.


20120118_1.JPG

【こんな像、つい乗りたくなるんだよな~】

Statues like this always make me doing this pose.

20120105_1.JPG

【上海にも牛がいたけど…】

I couldn't do it in Shanghai because there were guards all the time.

↑24時間見張りがいたので、ロデオポーズできず。

牛は、中国で人気があるのかな?

Bull seems to be popular animal in China.


今年は、春節(旧正月)が1月23日だという。

中国では、西暦の正月より、旧暦の正月(春節)の方を盛大に祝うので、

街は今、正月ムードでにぎやかになっている。

This year, the "Chinese new year" will come on 23th Jan.
Chinese people celebrate it on a larger scale than the Gregorian calender's new year.
Streets are bustling with new year shoppers.


20120118_5.JPG

【商店には、正月用の飾りやお酒がたくさん並び、】

New years decorations were sold in front of shops.

20120118_4.JPG

【デカい花火をたくさん売る露店も、あちこちに。】

There were temporary shops which sold fireworks beside of roads.

一週間以上前から、いろんなところで花火が上がっているから、

なんだろうな?と思っていたんだけど、

やっぱり、春節のお祝いの花火だったみたい。

Recentry, I have seen lots of fireworks launched in many places in citys.
But I didn't know what those fireworks were launched for.
I finally figured out it was for celeblating Chinese new year. 

深夜2時とか4時とかでもおかまいなしに、

バンバンバンバン花火が上がるのにビックリしてたけど、

あれは個人の花火だったのか!

Fireworks were launched continually everywhere, anytime even 2 am,4 am.



学校も休みに入っているので、街には若者や家族連れがたくさんいる。

小っちゃい子たちが、爆竹を投げ合って遊んでいる音にも、よくビックリする。

とにかく、街はにぎやかだ♪




でも、天気予報の予想通り、

18日から今日(21日)までは、毎日雨だったので、

丸三日間、移動せず。

雨が少ない時期のはずなのに、梅雨なみに雨が降るのにマイッたなぁ。


台湾が、なかなか近づいてこないヨー。

It kept raining for 3 days, from 18th to 21st.
So I couldn't leave Chengzhou until 22nd Jan.
January shouldn't have much rain like this.

Taiwan is about 500km away, still far from here.
PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
文字色
URL
コメント
パスワード Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
無題
中国だと牛って縁起が良いらしいよ。
農耕とかでしっかり確実に働くから、それが転じて財運とかに繋がるとか。
かなりうろ覚えの知識だけど。
くさこう 2012/01/22(Sun) 編集
へ~
そうんなんだ、なるほど。
像以外にも、牛の絵を見る機会も多いのは、縁起がいいものだからなんだ。

よく見るといえば、中国に来てから、
くさこう似の人をよく見かけるんだけど…
あのアダ名は、やっぱり的を射ているわけだ。
しばらく会ってないのに、頻繁に会ってる気がしてるよ。笑
 【2012/01/27】
おー
ほりけん!がんばれ~~
まだまだ先は長いけどグルジアで待ってるよ!!
マサ  2012/01/25(Wed) 編集
マサさ~ん!
お久しぶりです!
お元気ですか!?
中国では、マサさんのブログが開けないんですよ~↓↓
グルジアにたどり着くのは、まだまだだい~ぶ先になりそうですが、
待っててくださいねー!
再会、ほんと楽しみにしてますよ~♪♪
 【2012/01/27】
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
旅の道のり

より大きな地図で アジア → ヨーロッパの旅 を表示
最新コメント
[03/15 じょん子]
[03/14 縄田ヒトミ]
[02/17 ぴょんきぃ]
[02/17 ぐっちょん]
[02/17 ぐっちょん]
カレンダー
03 2024/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30
カウンター
Powered by ニンジャブログ  Designed by ゆきぱんだ
Copyright © Horiken's travels All Rights Reserved
忍者ブログ / [PR]