忍者ブログ
元気があれば、なんでもできる。
[590] [589] [588] [587] [586] [585] [584] [583] [582] [581] [580]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

1月23日(月) 【旅149日目 / 中国57日目】
 
 
今日も、嵊州(チェンゾウ)にある賓館での目覚め。

I stayed at a hotel in Chengzhou last night.
 

+ + + + + + + + + +
 
 
今日は、中国の旧暦では元旦に当たる。
 
元旦は、街をぶらぶらして、正月気分でも味わおうかと思っていたけど、
 
嵊州にはもうだいぶ長居したので、そろそろ移動したくなり、
 
According to the Chinese calender, it's New Year's day today.
I had been thinking about taking a rest all day on New Year's day.
But I changed my mind because I had already stayed in this city for 6days.
I've got relaxed too much here.


 
20120123_1.JPG
 
【6泊もお世話になった宿と、さようなら】
 
宿主さんがいい人で温水も24時間使え、

しかも一泊30元の、超快適な宿だった。
 
So I left Chengzhou in this morning.
That hotel I stayed at  was cheap and nice.
Thanks for my good stay there.
 

嵊州を出ると、

20120123_2.JPG
 
【進行方向に山が現れた】
 
 
「おお~。久しぶりに山道だなぁ。」
 
 
青島からここまでの道のりは、ずっと平らだった。
 
平らな道は、楽だけど飽きる。
 
 
山道を上るのは好きじゃないけど、
 
約2ヶ月ぶりだと、ちょっとうれしかった。

I started riding again for south.
I saw lots of mountains in my direction.
The roads I had ridden in China had been quite flat for these 2 month.
It's easy to ride on a flat road, but I had already been sick of it.
So I was glad to ride up to the mountains, though normally I don't like it.

 
しかし、

山が雪で白くなっているのが、ちょっと気になる。。。

One thing I was wondering was the color of the mountains.
Those mountains were all white, covered with snow.
That means the temperature would be very low and the road might be slippery. 
 
 
【坂を上るにつれ、だんだん雪が…】

Snow on the ground was getting  much as I was riding up.

 
【側道は雪で走れなくなった】
 
でも、車道までは積もっていないのでセーフ。

I couldn't ride on a shoulder because of snow on it.
But still the roads were ok.

 
【それにしても、寒いなぁ】
 
上り坂で汗をかくと、休憩したときに濡れた服が冷たくなり、

めちゃくちゃ寒い。
 
 
もうかなり南へ来たはずなんだけど、ここで雪が降るなんておかしいんじゃないか。
(鹿児島県と同じくらいの緯度)
 
 
あとでわかったけど、東京でもかなり雪が降ったようで、
 
きっとここにも、珍しく強い寒波が来ていたんだろうな。

It was really cold up on the mountains.
I sweated much when I was riding up, and my clothes had got wet.
So when I have a rest beside of the road, my clothes easily got cold and made me feel chilly.

The climate there shouldn't have been cold like that.
The place I was is southern enough not to be chilly.
I was surprised that I still saw snow there.

 
ともかく、寒~い山越えを終え、

目的地の天台という街に着いた。
 
 
「あとは、宿でのんびりしよっと♪」
 
 
と思いつつ、早速、宿探しを始めると、
 
田舎町のはずなのに、どこも一泊100元以上で、バカ高。
 
 
ネットで情報を得ていた通り、どうやら、
 
正月休み期間中は、宿代が跳ね上がるらしい。


I arrived in the destination today, Tendai city, in the evening.
I looked for a cheap hotel.
But I couldn't find one.
Because it was during New Year Holiday, most of hotel's charge got much more expensive than normal day.
It was double price.
I couldn't afford it.
So I gave to stay at a hotel tonight.
I decided to camp.
 
 
昨日まで1泊30元だったのに、
 
こんな田舎町で100元も出して泊まる気にはなれず、
 
街で夕飯だけ食べて、また出発。
 
 
久しぶりに、キャンプをすることにした。
 
 
 
しかし、街を少し離れたところで、後輪がパンク。
 
 
寒い中でのパンク修理は、ゴムが硬くなってタイヤの脱着がしづらいし、
 
手もかじかんでいいてうまく動かないので、時間がかかった。
 
 
ようやく修理が終わると、もうあたりは真っ暗。
 
 
後ろの天台の街では、今日も花火がバンバン上がっているけど、
 
戻って100元払う気にはなれなかったので、そのまま進んだ。
 
 
夜の道を走るのも、久しぶりだったな。
 
 
30分ばかり走って、道路脇に空き地を見つけ、テントを張れた。
 
 
夜は、ますます冷え込んだ。
 
 
深夜、用を足しに外へ出てみると、

I found a empty plot beside of the road.
I set my tent up there.

It was chilly and snowing night. 


 
 
【雪が降ってるし、水も凍ってた】
 
 
地面が冷たくて何度も目が覚め、よくは眠れなかった。
 
 
そろそろ、暖かくなってよ~。
 

I couldn't sleep well.
I want to be in a much warmer climate as soon as possible.

 
--------------------------------------------
 
1月24日(火) 【旅150日目 / 中国58日目】
 
 
今日は、空き地での目覚め。
 
昨日の夜から降り出した小雪が、まだ降っている。
 
(そして、一日中降り続いた…。)

It kept snowing all day long today.
 
 
 
寝袋を、テントを出るのも、おっくうになりつつ、
 
まずはシャドーボクシングで身体を温める。
 
ほんの1分動けば、身体はけっこう暖まるので、便利な技術だ。
 
 
 
【テントを撤収して、出発】
 
I left the empty plot in early morning.

 
今日は、昨日にも増して寒い。
 
たぶん、マイナス2~3℃くらいだったと思う。
 
 
走り出してすぐ、冷たさで手と足の指が痛くなった。
 
 
 
「こりゃ、たまらん!」
 
 
と、思い出したのが、"ゴム手袋作戦"
 
1ヶ月以上前に、防寒対策として教えてもらい、用意したゴム手袋。
 
 
買って以来そんなに寒い日はなかったので、ずっと出番はなかったけど、
 
まさか、こんなに南へ来てから出番が来るとは。
 
 
 
普段しているグローブの上に、ゴム手袋をはめると、
 
 
【こりゃあ温かい!】
 
もぎもぎさん、教えてくれてありがとうございます♪

I wore rubber gloves on normarl gloves because it was too cold to ride with only one pair of gloves.
It worked well.
 
 
 
今日の道のりは、ほとんどが下り坂だった。
 
標高が下がるにつれて、少しは暖かくなるかな~と期待したけど、
 
 
【雪(時々みぞれ)は止まず、ずっと寒かった。】

Riding in a chilly climate isn't fun at all.
 
 
夕方、まだ明るいうちに、目的地の台州に到着。
 
 
身体は濡れて冷たいし、足の指はジンジンしびれていた。
 
 
「今日こそは、宿に泊まってポカポカで寝たい!」
 
 
と願いながら、宿探し。
 
 
 
しかし台州では、グレードの高い賓館ですら、外国人を泊めてくれなかった!
 
 
*中国の宿にはいろいろ種類があって、おおまかに、
 
 招待所 → 役人の出張用宿。外国人は、ほぼムリ。
 
 旅館・旅社 → 安宿。無理なところも多い。
 
 賓館 → 安宿 or ホテル。外国人も泊まれるところがほとんど。
 
 大飯店・大酒店 → 立派なホテル。リッチな人向け。
 
という感じ。
 
街によって、外国人が泊まれるかどうかは変わってくる。
 
 
 
台州では、グレードの低い賓館にすべて断られ、
 
仕方なく、一泊130元の高めの賓館で手を打とうとしたら、
 
 
「外国人は、大酒店へ行ってくれ。」
 
 
と言われた。
 
I arrived in Taizhou in the evening.
Then looked for a hotel tonight.
But any hotel didn't allow me to stay because I was a foreigner.
Only the most expensive class hotel can have foreigners in Taizhou.


 
一応、大酒店へ行ってみると、
 
 
「シングル一泊、240元(約3000円)になります。」
 
 
とのこと。
 
 
…無理です。
 
 
いくら寒くても、雪が降ってても、一晩寝るだけでで3日分の予算を割く気にはなれず、
 
台州でも、宿泊を断念。
 
The expensive hotel cost AU$40 per night.
It was too expensive for me. 
So I gave up again to stay in a hotel tonight.

 
 
10軒回った賓館すべてで断られ、行き着いた大酒店がべらぼうに高かったので、
 
気分が一気に暗くなった。
 
 
「なんで外国人だとダメなんだよ!差別するな!!アホ~!」
 
 
中国の宿泊制度に、ムカついた。
 
そんなにお金がなくても、旅をしたい外国人もいるんだよ。
 
ちょっと冷たくないっすか?
 
 
このときの心境は、まあこんな感じ。。。
 
 
 
「たった3000円、一日くらい我慢して出せよ。」
 
 
と思う人もいると思うけど、中国で3000円はかなりの大金だし、
 
なにより、高い宿に泊まると、敗北感をものすごく感じる。
 
ズルをして勝負に勝ったような気になるので、イヤなのだ。
 
 
 
 
で、仕方なく、今日もどこかでキャンプすることに。
 
濡れた服を着たままだったので、とにかく寒かった。
 
立ったままだと、歯のガチガチが止まらない。
 
 
 
「ちくしょう!」
 
 
 
とにかく、そればかり思いながら食料を買い、街を離れる。
 
台州なんて、きらいだ。
 
 
 
そんなすさんだ思いで自転車をこぎ出すと、
 
町外れに、安そうな一軒の賓館を発見。
 
 
 
ダメ元だけど、とりあえず行って、「外国人も泊まれますか?」と聞いてみると…
 
 
なんと、OK!
 
 
お正月価格でもなく、一泊60元。
 
同じ台州の街にあって、どうしてOKなのかはよくわからないけど、
 
とにかくラッキーとしか言えない。

But I found a nice and cheap hotel by chance in the end.
I was just lucky.

 
 
 
【部屋で、とにかくほっとしたなぁ。】
 
 
びっしょり濡れた身体の俺を見て、
 
暖房をガンガンにつけてくれたりお湯を持ってきてくれたり、
 
宿主さんもいい人だった♪
 
 
 
タンク式のシャワーで、お湯が出なくなるまでシャワーを浴び、
 
ヤケ酒用に買ったビールで祝杯をあげ、
 
寝袋に包まって、グースカ寝た。
 
 
 
宿探しは、本当に面倒くさい。
 
もうちょっと暖かくなってくれればなぁ。

I don't really like looking for a hotel to stay.
It's quite irritating process in China.
Because some Chinese people are not so nice to foreigners.
Thogh there are lots of nice people.

Anyhow, I would rather camping than stay at a hotel.
But it's still too cold...


 
 
------------------------------------------------
 
【中国の"へぇ~"】
 
 
中国の体験談でよく聞くのが、
 
トイレの個室に扉がない、いわゆる"ニーハオトイレ"。
 
実際、ちょこちょこ見かける。
 
 
 
日本と違って、飲食店やコンビニでトイレを貸してくれない中国の都市には、
 
街中に、公衆トイレが結構ある。
 
 
そういう都市部の公衆トイレは意外ときれいで、
 
ニーハオトイレはあまりない。
 
 
これまで見かけたニーハオトイレは、古い建物の安宿やネットカフェ、
 
公園のトイレなどにあった。
 
 
実際、使っている人を見たことも、使ったこともあるけど、
 
そういう文化の中にいるんだと思ってしまえば、
 
個人的には、使ってみても(見られても)あまり気にならなかった。
 
 
ただ一度、びっくりしたのが、
 
 
 
【公園にあった、このトイレ】
 
Some of Cninese toilets don't have doors. 
 
右の三つが、個室のニーハオトイレ。
 
つながった一本の溝に用を足すだけで、流せないので、
 
前の人のがまるまる残ってたりする。
 
 
それはいいとして、一番奥の空間にびっくり。
 
どうやら、二人並んで座って(しゃがんで)するところらしい。(残骸が残ってた。)
 
壁すらない。
 
 
 
"丸見え"というよりも、"丸見せ"じゃないか!
 
 
 
う~ん。この汚い話、してすみません。( ̄∇ ̄;)
 
 
 
 
 

PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
文字色
URL
コメント
パスワード Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
無題
頑張っとるなー。
「あとてつ前掛け」、まだ世界を走ってるな♪ ありがたやありがたや♪
ぴょんきぃ URL 2012/02/03(Fri) 編集
宣伝しまっす!
おかげさまで、旅は順調です♪
明日、船で台湾へ渡ることにしました。
ようやく、中国の旅も前半戦が終了です。

台湾でも、あとてつアピールしてきま~っす!!(^0^)v
 【2012/02/05】
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
旅の道のり

より大きな地図で アジア → ヨーロッパの旅 を表示
最新コメント
[03/15 じょん子]
[03/14 縄田ヒトミ]
[02/17 ぴょんきぃ]
[02/17 ぐっちょん]
[02/17 ぐっちょん]
カレンダー
03 2024/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30
カウンター
Powered by ニンジャブログ  Designed by ゆきぱんだ
Copyright © Horiken's travels All Rights Reserved
忍者ブログ / [PR]