忍者ブログ
元気があれば、なんでもできる。
[511] [510] [509] [508] [507] [506] [490] [505] [504] [503] [502]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

8月29日(月) 【旅2日目】
 
 
今日は、道の駅「箱根峠」での目覚め。
 
空がすっかり明るくなった6時過ぎ、道の駅には人が集まりだす。
 
いつまでもベンチで堂々と寝ているわけにもいかないので、仕方なく起きた。
 
 
This moning, I woke up at the Michi-no-eki in Hakone pass. 
I was sleeping on a bench in a public area.
After 6am, it was already light and there were a few visitors around me.
So I had to wake up and pack my sleeping gears.
 

+ + + + + + + + + +
昨日は、自宅からの走行距離が約100km。
 
箱根峠まで自転車をこいで&押して上り、午前3時頃、ようやくたどり着いた。
 
クタクタになった身体は、3時間睡眠では全く回復していない。
 
昨日、痛みだした左ヒザも、相変わらず痛いまま。
 
 
Yesterday, I rode a bike about 100km.
It was really hard to ride up and push up my bike to the pass.
I was exhousted when I got there at 3am.
3hours sleeping wasn't enough to recover my strength.
And also my left knee still hurt.
 
  
 
「こりゃあ、今日はどっかでのんびりするしかないなぁ。」
 
"I think I should take a rest all day today."
 
 
 
初日から、いきなり無理をしてしまったと、少し反省。
 
I thought I should haven't ridden a bike such a long and hard way.
 
 
 
ベンチから身体を起こして振り返ると、昨日発見した旅自転車の持ち主も起きていた。
 
お互い意識していたのか、すぐに目が合った。
 
見た目からして、俺よりもだいぶ若い青年だった。
 
When I sat up and turned around,I saw a young cyclist I had seen lastnight standing next to his bike.
 
 
「おはよう。」
 
"Good morning."
We said each other.
 
 
挨拶をして、朝からお互いの旅話スタート。
 
Then we started talking about each traveling stories we've ever done by bike.
 
 
自転車の旅人同士が出会うと、だいたい話すこと・聞くことは、
 
When a bike traveler meets the other bike travelers, 
normally they would talk about...
 
 
○どこから来たのか&どこへ行くのか。
○どれくらいの期間、旅をしているのか。
○なんで自転車で旅をしているのか。
○どんな装備で旅しているのか。
○旅先でのハプニング、おもしろエピソード。
○旅してよかったところ、おいしかったもの。
○旅先で出会ったおもしろい人の話。
 
*Where did they come from?
*Where are they going to go?
*How long have they traveled for?
*Why are they traveling by bike?
*What kind of equipment are they using?
*Interesting or dangerous stories they have ever experienced.
*Good place to travel,good foods to eat.
*Funny people they have met in their travel.
etc.
 
 
基本的な内容は、こんな感じ。
 
お互いが一通り話すだけで、1時間はかかる。
 
「旅のお役立ち情報」や「自転車旅あるある」なんかが要所要所に出てくるので、
 
旅仲間との立ち話は、だいたい楽しいものである。
 
 
As for me, the conversation with other bike travelers would take over 1hour. 
Normally such kind of conversations are interesting and useful for each other.
 
 
今回も、お互いの旅話を1時間ほど楽しんだ♪
 
 
【健脚チャリダー、サイドくんと】
 
 
 
 
朝から旅人との出会いがあり、ちょっと元気になって、箱根峠を下り始めた。
 
That morning conversation with young cyclist made me more energetic.
I felt better, then ride down the long downhill.
 

【峠の坂道から見る、静岡県のパノラマ】
 
The view of Shizuoka pref from the downhill.
 
 
 
坂を下りきって三島市に入り、柿田川湧水をちょっと見学。
 
そこで、元気な75歳のおじいちゃんに出会い、また元気をもらう。
 
 
旅人や地元の人たちとの会話って、なんかとても懐かしくて嬉しかった。
 
やっと旅生活が始まったのだという実感も湧いてきた。
 
 
In Mishima city, I met one old guy.
Actually he looked not so old, but his actual age is 75.
He said "If you want to keep your health and youth, you must continue exercising."
He also gave me an energy.
I like to talk with locals when I'm traveling. 
And he reminded me I'd started traveling already. 
 
 
 
その後、沼津にいる大学時代の友人と連絡が取れ、
 
夜、1年ぶりにまた会えることになった。
 
 
 
ヒザが痛いし身体の疲れも取れていなかったので、夜までゆっくり休むことに。
 
近くにあった川に架かる橋の下に行って、日陰で夕方まで寝た。
 
 
I contacted my university friend and arranged a meeting tonight.
Until then I slept under a bridge.
 
 
夜になり、友人と無事に再会。
 
1年前とも、大学時代ともほとんど変わらぬ友人とのおしゃべりを深夜まで楽しんで、
 
今回も、彼の家に泊めてもらった。ありがたい。
 
 
I met my friend and talked a lot until midnight.
He allowed me to stay his house. Thanks mate!
 
 
 
ベンチ
 
コンクリート
 
布団
 
On a bench
Under a bridge
In a bed
 
 
寝るなら、やっぱり布団だなと思った。
 
I think it's the best to sleep in a bed.
 
 
 
【走行距離:29km】
 
mileage : 29km
PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
文字色
URL
コメント
パスワード Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
柿田川 湧水
素晴らしい旅日記で~拝読する方に感動と勇気を与えてください、ホリケンさんの旅の無事を祈りつつ・・楽しみにしています・・・
msシバタ 2011/09/01(Thu) 編集
どうもありがとうございます。
しばたさん、コメントどうもありがとうございます。
僕の日記は、自分の為の記録であり、心配してくれている方々への無事報告を目的に書いているので、
感動と勇気だなんて、とんでもないですが(~~;)
こちらこそ、お話させていただいて、とても元気をいただきました♪
日記に「おじいちゃん」なんて書いちゃって、すみません。
(ご年齢から判断して、そう書かせていただきました。)
そう書くのに抵抗があるほど、若々しくてお元気なしばたさんのように、
僕も歳を重ねていけたらなぁと思います。
とりあえず今は、無事に旅を続けられるように、日々がんばります。
 【2011/09/01】
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
旅の道のり

より大きな地図で アジア → ヨーロッパの旅 を表示
最新コメント
[03/15 じょん子]
[03/14 縄田ヒトミ]
[02/17 ぴょんきぃ]
[02/17 ぐっちょん]
[02/17 ぐっちょん]
カレンダー
02 2024/03 04
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31
カウンター
Powered by ニンジャブログ  Designed by ゆきぱんだ
Copyright © Horiken's travels All Rights Reserved
忍者ブログ / [PR]