忍者ブログ
元気があれば、なんでもできる。
[462] [461] [460] [459] [458] [457] [456] [455] [454] [453] [452]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

5月1日(日)


ここ2~3日、天気が悪い。

雨もそれなりに降ってはいるけど、風の勢いがすごい。


今日は日曜日で、せっかくの休日だったのに、

一日中、風がびゅうびゅうと吹いていて、海も大荒れ。

釣りに行くどころではなかった。



というわけで、今日はほとんど一日中、部屋で読書。

普段、ほとんど本を読まない俺が、

ここ2週間で、11冊も小説を読んだことに、自分でも驚いている。

しばらく、英語漬けの生活が続いていたからかな?

日本語の活字を読むのが、とても楽しい。


これからも、たまには本を読んでみようと思った。



外で風がびゅうびゅう吹くのを聞きながら、部屋でゆったり読書をしていると、

「屋根」と「壁」のありがたみを、とても感じる。



「あと2日で、また屋根も壁もない生活になるんだな…」



荒れた天候を見ながら、これからの自転車生活のことを考えると、


こんな日を、どうやってやり過ごそうか??


と、ちょっと不安を感じる一方で、

それよりも強い"わくわく感"が湧き上がってくる。


アクシデントや逆境も、旅の醍醐味の一つだ。


ここ2ヶ月間、のんびりしたファームステイ生活をしていたので、

身体が、ちょっと刺激を求め始めている。


ちょうどいい、出発のタイミングだな。


そろそろ、これからのルートを検討しよう。

まずは、温泉地として有名な「ロトルア」を目指そうと思う。

-----------------------------------------------------------------

【Au&NZの"へぇ~"】

オーストリアにいるとき、

「Kiwi(ニュージーランド人)は、話し方ですぐ分かる。」

と言う話を聞いた。


例えば、

数字の"6"を「ソックス」と発音したり、

"Fish&Chips"を「ファッシュ・アンド・チャップス」と言ったりするんだとか。

笑い話としてそれを聞いていたので、

NZで、そんな英語を聞くのを楽しみにしていた。


が、実際には、そういった発音をする人はほとんどいない。


Kiwiのボブさんにそれを聞いてみると、


「リッチな国のオージーが、Kiwiをバカにしてそう言っているんだ。」


ということだった。

(実際、そういう発音をする人もわずかにいるのは事実らしいけど。)


仲の良い(良い関係にある)両国だけど、

オージーはちょっとKiwiを見下した感じらしい。

へぇ~なるほどねー、と思った。


PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
文字色
URL
コメント
パスワード Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
旅の道のり

より大きな地図で アジア → ヨーロッパの旅 を表示
最新コメント
[03/15 じょん子]
[03/14 縄田ヒトミ]
[02/17 ぴょんきぃ]
[02/17 ぐっちょん]
[02/17 ぐっちょん]
カレンダー
03 2024/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30
カウンター
Powered by ニンジャブログ  Designed by ゆきぱんだ
Copyright © Horiken's travels All Rights Reserved
忍者ブログ / [PR]