11月12日(金) 【旅6日目】
12/11/2010 Wed [6th day of this travel]
今日は、イアンさんと船でグレートバリアリーフまで行って、釣りをする日。
(Today, I went fishing with Ian to Great Barrier Reef by his boat.)
久しぶりの海釣り、俺はめっちゃ楽しみだった☆
(It had been a long time since last time I went fishing to the sea. I was really looking forward to fishing today.)
昨日は、12時過ぎまで映画を見ていてめっちゃ眠かったけど、
(We watched the movie which is "inglorious bastards" last night untill passed midnight,)
朝5時前に、イアンさんがちゃんと起こしてくれた。
(Ian got up early and woke me up. Thank you!!)
ケアンズのボートランプから、約40km。
(It was 38km away from the mainland to the point Where we fished.)
1時間20分くらい沖へ走って、バリアリーフのすぐ手前のポイントに到着。
(It took about 1hour and 20minutes to there.)
釣りを始めると、30分も経たないうちにCoral troutが釣れた!
(And it took less than 30minutes to catch the first fish which was Coral trout!)
【キープサイズの38cmギリギリ!】
(It was just keep size!)
あまり大きいのはつれなかったけど、その後も順調に釣っていった♪
(We couldn't catch any big fishes, but caught many kinds of fishes.)
3時間後、突然雲行きが怪しくなり、大雨が降ってきた。
(About 3hours later, suddenly we had a heavy rain.)
「さっきまで晴れてたのに、すごい雨だな…。」
(It had been sunny day until just before.)
と思うや否や、イアンさんが投げて置いていたウキ釣りの竿が
(Then, I heard a strange sound from Ians rod.)
「ウィーン!!」とすごい音を出し始めた。
("Weeeeen!")
大物だ!!
("That's a big fish!!" I thought.)
ものすごい勢いで、糸が引っ張られていく。
(The line was pulled away very fast.)
が、
「こいつは、きっとサメか何かだ。」
("I think it's a shark or something.")
竿を持っていたイアンさんがそう言ったので、がっかり。
(Ian said. I was disappointed to hear that.)
サメじゃ、食べられないじゃん。
(We can't eat a shark.)
「ケン、引きだけでも楽しんでみなよ。」
("Would you like to fight with this,Ken?")
とイアンさんが言うので、バトンタッチ。
(So I took the rod.)
も、ものすごい力だ…。
(Wow! What a strong fish!)
「でも、サメなら釣り上げても仕方ないよなぁ~。」
(But it's not worth catching...(because we can't eat a shark!))
あまり期待はしないで、それと格闘。
(I kept fighting with small interest.)
15分以上経って、ようやく魚影が見えるようになってきた。
(I could see the shape in 15minutes.)
「あっ!こいつ、サメじゃない!!」
("Oh, that's not a shark!!")
明らかに、サメのそれとは見た目が違った。
(It's shape was definately different from shark's one.)
食える魚と判明した途端、一気にテンションがUP!!
(Then suddenly I got excited!!)
うわ~。何だよ、このデカい魚は!?
(What a hell is this fish!?)
逃げられないよう、慎重に糸を巻いていき、最後はイアンさんがフックでゲット!
(It took twenty minutes to get the fish in the boat.)
【イアンさんもびっくりの大物!】
(We had got a big fish!)
【1m10cmの"Spanish Mackerel"】
二人で大興奮、大喜びだった☆
(We were so excited and happy!)
時刻はちょうどお昼時で、もう今日の釣果はこれで十分だったので、家に戻った。
(The time was around noon. We thought it was much enough for our dinner,so we returned.)
Spanish Mackerelを近所や知り合いの人におすそ分けして、
(We gave some pices of Spanish Mackerel to Ian's friend.)
さあ、今晩は夕飯に何を作ろう!
(Then let's cook!)
と、張り切っていたんだけど、
(I thought I could cook some dishes for Ian.)
早起きしたし、今日はあちこちに行ったので、夜はめちゃくちゃ眠かった。
(But I was so tired that I couldn't cook.)
結局、晩飯を作る元気もなく、イアンの作ったサラダと冷凍食品を食べたら、
(Ian cooked for me in the end.)
すぐに眠くなって寝てしまい、さっさと就寝。
(Then we went to bed early.)
でも、今日も充実した一日だった!
(But today was exciting day!)