忍者ブログ
元気があれば、なんでもできる。
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

マリーバは、どちらかというと田舎町なんだろうけど、

それでもスーパーは2つあるし、
俺が前の旅のときに通ったほんとに小さな町よりは、そこそこ規模が大きい。
(スーパーは、IGAとColesの2つで、俺の好きなWoolworthはないのが残念。)


この町は、20年くらい前までは、オーストラリアのタバコ産業の中心地だったらしい。

でも、タバコに対する規制が厳しくなって以来、タバコ産業はすっかり廃れてしまい、

今はタバコ畑はどこにもない。
(オーストラリアでは、タバコ1箱(25本入)が$15(1200円)もする。)

それでも、喫煙者はかなり多い。

職場の人たちは8割くらいが喫煙者。


「日本では$5で買えるよ」

って言ったら、

「安くていいなぁ!!」

ってうらやましがられる。


タバコ畑がなくなった代わりに、

今はマンゴー・ライチ・バナナ・パイナップル・コーヒー・ライムなど、

たくさんの果実農園がある。


俺の住んでいるキャラバンパークには、いろんな農園で働いている隣人達がいるので、

俺がパイナップルをあげると、代わりに、彼らの働いている農園の果物をくれる。

ということで、フルーツには不自由していない。


小さなお店とスーパー以外には何もないマリーバだけど、

かろうじてネットカフェが一つだけあってよかった♪

ほんとのカフェにパソコンがおいてあるだけだけど、
いつもこうして日記の更新やメールのチェックができるのでありがたい。


ほんとは、もうちょっとマリーバの町も散策してみたいんだけど、

朝6時から夕方5時まで働いていると、町に帰ってきたときはもう、

スーパーとファーストフード店(SUBWAYやケンタッキー)以外は閉まっている。

ということで、住み始めてからから1ヶ月経ったけど、

この町で俺が知っているのは、まだスーパーとこのネットカフェだけ。
(ま、小さなお店がやってても、そんなに見るものはなさそうだけど。)



明日は、仕事仲間について、ちょっと書こうかな
PR
楽しくのんびりしたケアンズでの週末が終わり、
今日からまた忙しい毎日が始まった。

そういえば、

東京で働いてたときも、こんな生活だったよなぁ。

って、ふと思い出した。


特に今の時期は、通知表でヒィヒィ言ってたっけ。


締め切りは、きっと今日か先週の金曜日だったんだろうなぁ。


教員のみなさん、お疲れさま!


ところで…


もう12月も20日だって!?


時間が経つのが早すぎる…。

(この前、「もう12月になった!」ってびっくりしたばっかりなのに。。。)


日本でも、お店やテレビなんかででクリスマスソングが流れたりして、

もうクリスマスムードがたっぷりなんだろうなぁ。


オーストラリアでも、それは一緒。


スーパーとかラジオとか、いろんなところでクリスマスソングが流れている。


ただ、日本と違うのは、

この暑さ!


こっちは、気温33℃とかで、ほんとに暑い。
(でもサンタはやっぱり厚着をしてるから不思議だ。。。)


こっちのクリスマスは、日本よりもやっぱり本格的な"お祝い事"で、
宗教的な感覚が強い。


離れて暮らしてる家族なんかもみんな集まって、
一緒にごちそうを食べる一大イベントみたい。


年賀状がない代わりに、"クリスマスカード"を友人達に送るのもおもしろい。
(←若い人はあまりやらなくなってきてるみたいだけど。)


俺はというと、クリスマスはケアンズのイアンさんの家で、
日本人の友人の方達と一緒にパーティの予定。


今週もがんばって、あと4日働くぞ~!

----------------------------------------------
今日も、思いついたことを10分で書けるだけ、書きました。

明日もまた何か書きます。
昨日は、早朝からバリアリーフへ釣りに行ってきた。
(Yesterday, we went fishing in Greea barrier reef.)

釣果はまずまず☆
(And we caught a lot of fishes!)


これが一番価値のある獲物。

【またまたコーラルトラウトも釣れたし♪】
(I caught "Coral trout" again.)


アジ、大好き!

【イアンさんは、75cmのアジを釣ったし♪】
(Ian caught big "Golden trevally" which was 75cm.)

<"Golden trevally"をゲット!>
(Here is the video when we caught Golden trevally.)


名前はからないけど、見た目おいしそうな魚がよく釣れる♪

【他にも、おいしそうな魚が結構釣れた♪】
(I didn't know most of all fishes, but all of these looked good for eating.)




おもしろかったのは、コレ。
(And we caught strange fish...)

まるで、食べかすのような魚が釣れたケド…

【全身皮のはがれた魚が釣れた。。。なんで!?】
(We caught dead fish without its skin. How it happened??)


ものすごい引きの魚と格闘すること、約10分。
(We had fought with big fish for 10minutes.)

急に、竿か軽くなったと思って引き上げてみると、
(Suddenly I felt righter on my rod and winded up.)


こんな状態の魚がついていた。
(Then, the fish pealed its skin turned up.)


コレは一体…
(What is this!?)


推察するに、バカでかい魚がかかったけど、
(We assumed we had hooked big fish.)


格闘しているうちに針が外れて、口の中に入ってたそいつの食べた魚が針に引っかかって出てきたんだろうと。
(But the hook came off and caught another fish in its mouth.)


つまりそいつは、こんな魚を丸呑みするくらいのデカさだということ。
(So, the fish we had hooked was really big.)


うう~、悔しい!
(What a regretable to let it go!)


コレがあがったときは、イアンさんと二人、目がテンだった。笑
(When we saw the fish body without its skin, we were so surprised.)



釣った魚は、
(I cut those fishes into fillet.)


アジは、このデカさ!!

【お家で捌いて】


ディナーとして、俺がフライにした。
(I cooked fried fishes as our dinner.)

でも、まだまだたくさん冷凍しているので、だいぶ魚を食べられそう♪
(We still have a lot of fishes to eat.)

ともかく今週も、楽しい週末を過ごさせてもらった♪
(Thanks of Ian, It was good weekend for me!)
 

今週も5日間、よく働いた!

今日は、ケアンズへ戻ってきたので、イアンさんの家で快適に寝られる☆

とにかく疲れてて、今日はもう何も出来ないや。

明日は、早朝から釣りへ連れて行ってもらえるので、

何も書けてないけど、もう寝ま~す。


明日も、いつもどおり4時起きだ!


釣果も含めて、明日またいろいろ書きます♪

現在、俺が働いていて、住んでもいる町「マリーバ」。

この町は、ケアンズから北西へ約60km、
"アサートンテーブルランド"という広~い高地にある。(標高400m)

イアンさんの家からは、キュランダの側を通って、車で約50分の距離。

毎週、金曜日の夕方に迎えに来てもらって、
月曜日の早朝3時半に、また送ってもらっている。


標高400mなので、ケアンズよりも湿度が低く涼しくて、気候も安定している。
(「マリーバは、年間300日が晴れ!」っていう看板がある。)


オーストラリア北部には、雨期と乾期の2シーズンがあって、

今はちょうど雨期の始まり。

これからケアンズでは、1週間以上雨が止まないってことも、珍しくないらしい。


でも、マリーバはだいぶマシだとか。

テント暮らしだし、毎日片道30分の自転車通勤なので、

雨が少ないのはとてもうれしい♪


ちなみに、俺が始めにいこうと思っていたタリー(Tully)という町は、

オーストラリアで最も雨の多いところ。

洪水がしょっちゅう起こり、

さらに、これからのシーズンは、大型のサイクロンが到来することもあるらしい。

今、一緒に働いていて、4年前までタリーのバナナ農園で働いていた人は、

超大型のサイクロンにあって、働いていたバナナ農園が壊滅したとか…。


マリーバで働くことにして、ほんとによかったと思う♪


ジェニーさんのおかげだ☆


また明日、続きを書きます。
旅の道のり

より大きな地図で アジア → ヨーロッパの旅 を表示
最新コメント
[03/15 じょん子]
[03/14 縄田ヒトミ]
[02/17 ぴょんきぃ]
[02/17 ぐっちょん]
[02/17 ぐっちょん]
カレンダー
06 2020/07 08
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
カウンター
Powered by ニンジャブログ  Designed by ゆきぱんだ
Copyright © Horiken's travels All Rights Reserved
忍者ブログ / [PR]